La casa de Bernarda Alba - Federico García Lorca
Das Haus der Töchter - La casa de Bernarda Alba - Federico García Lorca Belletristik
Das Haus der Töchter - La casa de Bernarda Alba - Federico García Lorca Belletristik

Erhältlich in: 7 Shops

Kurzbeschreibung: Genre: Romane / Jahr: 2004

 
 

Das Haus der Töchter

Produkt:

La casa de Bernarda Alba - Federico García Lorca

Datum: 08.05.09, geändert am 11.03.10 (356 Lesungen)

Bewertung:

Vorteile: Großartiges Werk. Reclam-Ausgabe mit Vokabelhilfen.

Nachteile: -

Der Frage nach dem größten Dichter spanischer Sprache ist wohl einer ähnlichen Debatte unterworfen wie die nach dem größten deutschen Dichter. Geht es aber um die Suche nach dem größten spanischsprachigen Dramatiker, dann wird der Antwort Federico García Lorca wohl keiner widersprechen. Der nur 38 Jahre alt gewordene Schriftsteller (1898-1936, durch Franco-Nationalisten ermordet) hat in der kurzen Zeit Werke geschaffen, die zum Kulturgut der ganzen Welt geworden sind und eine eindeutige Entwicklung zum Besseren erkennen ließen, die noch lange nicht abgeschlossen war. Beim vorliegenden Stück handelt es sich um sein letztes dramatisches Werk "La casa de Bernarda Alba" (dt. "Bernarda Albas Haus").

DIE HANDLUNG
Das Stück handelt von der 60-jährigen Witwe Bernarda Alba und ihren Töchter Angustias, Magdalena, Amelia, Martirio und Adela. Bernarda führt ein strenges familiäres Regiment und erkennt so nicht, was hinter ihrem Rücken geschieht. So will sie die älteste Tochter Angustias mit dem attraktiven Jüngling Pepe el Romano verheiratet sehen. Doch in ihn ist schon die jüngste Tochter Adela verliebt und er in sie. Das alles will sie nicht wahrhaben, bis Adela einen tragischen Schritt unternimmt ...
Die verrückte Großmutter María Josefa, die ihr Schäfchen heiraten will, das Bernarda nicht gerade wohlgesinnte Hauspersonal und die Zickereien unter den Schwestern tragen das Ihre dazu bei, dass es im Hause Bernardas nicht langweilig zugeht und kein Auge trocken bleibt.

DAS BUCH
Bei der vorliegenden Ausgabe des Reclam-Verlags (erschienen in der Roten Reihe) handelt es sich um das Drama in der Originalsprache Spanisch. Die schwierigeren Wörter sind unten auf Deutsch erklärt. Wer also auch nur einigermaßen der spanischen Sprache mächtig ist, ist genau richtig bei dieser Ausgabe. Darüber hinaus enthält das Büchlein zahlreiche Literaturhinweise und ein Nachwort von Michael Völpel in deutscher Sprache.

"La casa de Bernarda Alba" kann aus vielerlei Gründen als Gracía Lorcas Opus Magnum bezeichnet werden (sicherlich nicht wegen der Länge, 76 Seiten nur für das Stück; das Buch hat insgesamt 96 Seiten). Er schreibt poetisch, aber immer auch im Volkston verhaftet. Sein Humor ist grotesk, aber immer auch witzig für den, der nicht allzu stark literarisch vorgebildet ist. Wie Lorca Menschen einen Charakter gibt und sie an den Rand ihrer Existenz bringt, ist ein klares Indiz dafür, dass der Autor noch eine Menge zu sagen hatte und an Aktualität nichts eingebüßt hat.

[Dieser Bericht erscheint auch auf anderen Verbraucherplattformen, gegebenenfalls unter anderem Benutzernamen.]

Fazit: Für alle des Spanischen Mächtigen Pflicht. Für alle anderen gilt selbiges für die dt. Übersetzung.

Name des Mitglieds: Ottibaer